الشيخ محمد هادي معرفة ( مترجم : شهرابى )

182

صيانة القرآن من التحريف ( مصونيت قرآن از تحريف ) ( فارسى )

است و يازده نفر ديگر ، از فرزندانش خواهند بود و اسامى آنها در تورات چنين است : تقوبيت ، قيذو ، دبيرا ، مفسورا ، مسموعا ، دوموه ، مشيو ، هذار ، يثمو ، بطو ، نوقس و قيذمو . » هاشم دستوايى مىگويد : « در حيره با يك عالم يهودى به نام « عثوّبن اوسو » ملاقات كردم و اين اسامى را برايش بازگو كردم ، او گفت : اينها صفات و ويژگيهاى مردمانى است به لغت عبرى كه همين‌گونه در تورات است . سپس به تفسير اين الفاظ پرداخت و گفت : « تقوبيت » نخستين جانشين براى آخرين پيامبر ، « قيذو » دومين جانشين ، « دبيرا » سيد الشهدا ، « مفسورا » ، سيد العابدين ، « مسموعا » كسى است كه دانش اولين و آخرين را به ارث مىبرد ، « دوموه » كسى است كه از جانب خدا صادقانه سخن مىگويد ، « مشيو » بهترين زندانيان ، « هذار » كسى است كه از وطن خود آواره مىشود ، « يثمو » كسى است كه عمر كوتاه و آثار فراوان دارد ، « بطو » كسى كه چهارم نام اوست ، « نوقس » همنام عمويش و بالاخره « قيذمو » به‌معناى ناپديد قائم به فرمان خداست . » « 1 » ببينيد ! چگونه ، حشويه و اخبارىها خودشان را سرگرم رديف كردن بازيچه‌ها و انتشار ياوه‌ها به نفع كاهنان يهود كرده‌اند ! آنان كه معركه‌گردانان اين صحنه‌اند و عقل اين ساده‌لوحان را به ريشخند گرفته ، با تمام خباثت و پليدى ديرين ، اين دروغهاى شاخدار را به گوششان مىخوانند . انسانهاى پليد براى بازى با مقدرات مسلمانان و استهزاى ساده‌لوحان و كم خردان ، اين افسانه‌هاى اسرائيلى را ساخته‌اند . خداوند سبحان مىفرمايد : « لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَداوَةً لِلَّذِينَ آمَنُوا الْيَهُودَ وَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا ؛ « 2 » به‌طور مسلم دشمنترين مردم نسبت به مؤمنان را يهود و مشركان

--> ( 1 ) . فصل الخطاب ، ص 191 و 192 و نعمانى ، الغيبة ، ص 108 . ( 2 ) . مائده ( 5 ) آيهء 82 .